Why Is It Impossible To Translate A Book? - Walter Benjamin and the Task of the Translator
Robin Waldun Robin Waldun
375K subscribers
35,732 views
0

 Published On Nov 14, 2022

Try Lingoda with their 7-day trial where you can take 3 small group classes or 1 private class. Click the link below to find out more. Benefit from the exclusive Black Friday offer and get 50% off your first payment:
https://try.lingoda.com/Robin_Nov
And enter the code: ROBIN50 at check-out. :)

Is it possible to fully translate a book? And how do we go about hunting for the best translation for a piece of literature? This video essay will outline the key ideas of Walter Benjamin's essay: The Task of The Translator to help you navigate the tricky world of translated works of literature.

If you've enjoyed this video, consider joining my latest project: Coffee Wednesday, where I'll post weekly book recommendations :)
  / rcwaldun  

Sources referenced:
The Task of the Translator:
https://www.konstfack.se/PageFiles/46...

Lost in Translation: What the First Line of “The Stranger” Should Be (New Yorker editorial):
https://www.newyorker.com/books/page-...

Additional resources:
My course on writing essays in the humanities: https://skl.sh/3ow0m2G
My new course on keeping a writer's diary:
https://skl.sh/3qHJKYg
Selected Writings:
https://rcwaldun.com/
My Essays:
  / rcwaldun  
My playlist on Reading:
https://www.youtube.com/watch?v=Ls2yn...
My collaborative novel about Melbourne: There's A Tale To This City:
https://rcwaldun.com/tale
My short story collection Passing Tales: https://rcwaldun.com/publication
My Instagram page:   / r.c.waldun  

#lingoda202211

show more

Share/Embed