Visiting the Deaf School in Mexico City (CDMX)
Deafinitely Wanderlust Deafinitely Wanderlust
16.7K subscribers
12,410 views
0

 Published On Feb 10, 2020

In my motherland, I visited the Deaf school in Mexico City (CDMX) 🇲🇽, it's called Ippliap Educación. What I like about this school? Deaf teachers here believe that Language acquisition and Deaf role models are crucial for Deaf children. I'm also thrilled to see diverse Deaf Mexican teachers here and how Hearing teachers are required to know or learn LSM. Note: Marina is signing in both sign languages. She's mixing LSM and International Sign in order to reach worldwide viewers.

Spanish CC and transcript (https://bit.ly/3a26gVS) are also available ~ a big THANK YOU to @manoscommunications to make this content available in Spanish. Hugs! Their website: manoscommunications.com.

Where you can find me :)

Website: http://bit.ly/2mXvkUF
Facebook: http://bit.ly/2olK1Rn
Instagram: http://bit.ly/2nK5W3v
YouTube: http://bit.ly/2oLbhcR

_______________

*I didn't realize what IPPLIAP stands for until I was just editing this video. I don't like how IPPLIAP includes "Para Problemas de Lenguajes y Aprendizaje" (which means"for language and learning problems") - because it's not a "problem." Sign langauge is a real language (but of course, many Hearing people don't see it that way). It's not perfect yet but I still like what these Deaf & Hearing teachers doing for the children!

UPDATE: about the namem IPPLIAP:

"Regarding the name of IPPLIAP, it must be taken into account that the institution was founded more than 50 years ago, at that time the IPPLIAP had an oralist and rehabilitation vision very different from what it has today. In addition to that, since its beginning it has served not only deaf children, but also hearing children who actually have language and learning problems, and is currently dedicated both to the education of deaf children in the morning, and to the attention of hearing children with language and learning problems in the afternoon. To the above, it should be added that in Mexico the legal change of the name of an institution is extremely complicated" - Emilio P. Perez

Disclaimer: Icons are NOT my own.


En mi patria visité la escuela para Sordos en la Ciudad de México (CDMX), se llama Educación Ippliap. ¿Qué me gusta de esta escuela? Los maestros sordos aquí creen que la adquisición del lenguaje y los modelos a seguir de los sordos son cruciales para los niños sordos. También me emociona ver aquí a diversos maestros sordos mexicanos y cómo se requiere que los maestros oyentes conozcan o aprendan LSM. Nota: Marina realiza señas en ambos lenguajes de señas. Está mezclando LSM y el Lenguaje Internacional para llegar a los espectadores de todo el mundo.

Dónde me pueden encontrar :)
Sitio Web: http://bit.ly/2mXvkUF
Facebook: http://bit.ly/2olK1Rn
Instagram: http://bit.ly/2nK5W3v
YouTube: http://bit.ly/2oLbhcR

*No me di cuenta de lo que significa IPPLIAP hasta que estaba editando este video. No me gusta que IPPLIAP incluya "Para Problemas de Lenguajes y Aprendizaje" porque no es un "problema". El lenguaje de señas es un lenguaje real (pero, por supuesto, muchas personas oyentes no lo ven así). ¡Aún no es perfecto, pero todavía me gusta lo que estos maestros sordos y oyentes hacen por los niños!

ACTUALIZACIÓN: sobre el nombre IPPLIAP:

“Respecto al nombre del IPPLIAP, hay que tener en cuenta que la institución fue fundada hace más de 50 años, en ese entonces el IPPLIAP tenía una visión oralista y rehabilitadora muy diferente a la que tiene hoy. desde sus inicios ha servido no solo a niños sordos, sino también a niños oyentes que realmente tienen problemas de lenguaje y aprendizaje, y actualmente se dedica tanto a la educación de niños sordos en horario de mañana, como a la atención de niños oyentes con problemas de lenguaje y aprendizaje en el tarde. A lo anterior, cabe agregar que en México el cambio legal del nombre de una institución es sumamente complicado" - Emilio P. Pérez
Descargo de responsabilidad: los iconos NO son míos.

Los subtítulos en español y la transcripción están disponibles. Haga clic aquí para ver la transcripción en español: https://bit.ly/3a26gVS ~ un gran agradecimiento a Manos Communcations por hacer este contenido disponible en español. ¡Abrazos! Su sitio web: manoscommunications.com.

show more

Share/Embed