Jo & Laurie - The One That Got Away
Notas #13 Notas #13
765 subscribers
386,957 views
0

 Published On Nov 25, 2020

Canción (cover)
   • Katy Perry - The One That Got Away (C...  

Canción original

   • Katy Perry - The One That Got Away (O...  

Letra

Verano después de la escuela secundaria, cuando nos conocimos
Summer after high school, when we first met

Nos besaríamos en tu Mustang con Radiohead
We'd make-out in your Mustang to Radiohead

Y en mi decimoctavo cumpleaños, nos hicimos tatuajes a juego
And on my eighteenth birthday, we got matching tattoos

Solía ​​robar el licor de tus padres y subir al techo
Used to steal your parents' liquor and climb to the roof

Habla de nuestro futuro como si tuviéramos una pista
Talk about our future like we had a clue

Nunca planeé que un día te perdería
Never planned that one day I'd be losing you
En otra vida yo sería tu chica
In another life, I would be your girl

Mantendríamos todas nuestras promesas, seremos nosotros contra el mundo
We'd keep all our promises, be us against the world

En otra vida, te haría quedarte
In another life, I would make you stay

Así que no tengo que decir que fuiste tú el que se escapó
So I don't have to say you were the one that got away

El que se escapó
The one that got away
Yo era junio y tu eras mi Johnny Cash
I was June and you were my Johnny Cash

Nunca el uno sin el otro, hicimos un pacto
Never one without the other, we made a pact

A veces, cuando te extraño, pongo esos discos, whoa
Sometimes when I miss you, I put those records on, whoa

Alguien dijo que te quitaron el tatuaje
Someone said you had your tattoo removed

Te vi en el centro, cantando blues
Saw you downtown, singin' the blues

Es hora de enfrentar la música, ya no soy tu musa
It's time to face the music, I'm no longer your muse
En otra vida yo sería tu chica
In another life, I would be your girl

Mantendríamos todas nuestras promesas, seremos nosotros contra el mundo
We'd keep all our promises, be us against the world

En otra vida, te haría quedarte
In another life, I would make you stay

Así que no tengo que decir que fuiste tú el que se escapó
So I don't have to say you were the one that got away

El que se escapó
The one that got away
El único
The one

El único
The one

El único
The one

El que se escapó
The one that got away
Todo este dinero no puede comprarme una máquina del tiempo, no
All this money can't buy me a time machine, no

No puedo reemplazarte con un millón de anillos, no
Can't replace you with a million rings, no

Debería haberte dicho lo que significabas para mí, whoa
I should've told you what you meant to me, whoa

Porque ahora pago el precio
'Cause now I pay the price
En otra vida yo sería tu chica
In another life, I would be your girl

Mantendríamos todas nuestras promesas, seremos nosotros contra el mundo
We'd keep all our promises, be us against the world

En otra vida, te haría quedarte
In another life, I would make you stay

Así que no tengo que decir que fuiste tú el que se escapó
So I don't have to say you were the one that got away

El que se escapó
The one that got away
El uno (el)
The one (the one)

El uno (el)
The one (the one)

El uno (el)
The one (the one)

En otra vida, te haría quedarte
In another life, I would make you stay

Así que no tengo que decir que fuiste tú el que se escapó
So I don't have to say you were the one that got away

El que se escapó
The one that got away

show more

Share/Embed